ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Taylor Swift - The Man [가사 해석]
    팝송 가사해석 2020. 5. 25. 18:15
    728x90

    youtu.be/AqAJLh9wuZ0

    <공식 뮤비>

    youtu.be/tbEekLA7J3Y

    <가사 뮤비>

    테일러 스위프트 'Lover' 앨범의 수록곡 중 하나인 The Man. 가사가 현실적이고 같은 여성으로서 정말 와닿아요. 공식 뮤비랑 가사 뮤비 둘 다 좋아서 둘 다 링크 첨부했습니다!


    *가사 해석엔 오/의역이 있을 수 있습니다.

    I would be complex, I would be cool.

    난 복잡하고 멋있는 사람이었을거야.

    They'd say I played the field, before I found someone to commit to.

    그들은 내가 진심으로 사랑할(헌신할) 사람을 찾기 전에 방황한거라고,

    And that would be okay for me to do.

    넌 그렇게 해도 괜찮다고 말했을거야.

    Every conquest I had made would, make me more of a boss to you.

    내가 정복했던 모든 것들이 나를 더 보스다워 보이게끔 만들었겠지.

    I'd be a fearless leader.

    난 겁 없는 리더였을테고

    I'd be an alpha type.

    유능한 사람이었을거야.

    When everyone believes ya.

    모든 사람이 널 믿어주는거,

    What's that like?

    어떤 기분이야?

    I'm so sick of running as fast as I can,

    온 힘을 다해 빨리 달리는 것도 더는 못하겠어.

    Wondering if I'd get the quicker if I was a man.

    내가 만약 남자였다면 더 빨리 성공할 수 있었을까?

    And I'm so sick of them coming at me again.

    사람들이 공격해오는 것도 이젠 지긋지긋해.

    'Cause if I was a man, then I'd be the man.

    왜냐하면 내가 남자였다면 나도 그런 사람이 됐을테니까.

    I'd be the man, I'd be the man.

    나도 그런 사람이 됐을텐데, 나도 그런 사람이 됐을거야.

    They'd say I hustled, put in the work.

    그들은 내가 업무를 척척 해낸다고 말하겠지.

    They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve.

    고개를 가로 젓거나 내가 이 일에 얼마나 자격이 있는지 묻지도 않았을거야.

    What I was wearing, if I was rude

    내가 어떤 옷을 입어도, 내가 무례했어도

    Could all be seperated from my good ideas and power moves.

    나의 좋은 아이디어와 행보와는 별개의 일이 됐을거야.

    And they would toast to me oh, let the players play,

    그리고 나를 위해 건배를 하겠지, 다른 경쟁자들은 신경 끄라며.

    I'd be just like Leo in Saint-Tropez.

    나는 생트로페의 디카프리오와 똑같은 모습일거야.

    I'm so sick of running as fast as I can,

    온 힘을 다해 빨리 달리는 것도 더는 못하겠어.

    Wondering if I'd get the quicker if I was a man.

    내가 만약 남자였다면 더 빨리 성공할 수 있었을까?

    And I'm so sick of them coming at me again.

    사람들이 공격해오는 것도 이젠 지긋지긋해.

    'Cause if I was a man, then I'd be the man.

    왜냐하면 내가 남자였다면 나도 그런 사람이 됐을테니까.

    I'd be the man, I'd be the man.

    나도 그런 사람이 됐을텐데, 나도 그런 사람이 됐을거야.

    What's it like to brag about raking in dollors

    돈을 얼마나 벌었는지 자랑하고

    And getting bitches and models?

    나쁜 애들이랑 모델들 데리고 다니는 건 어떤 기분이야?

    And it's all good if you're bad.

    네가 나쁜 사람이어도 다 괜찮고

    And it's okay if you're mad.

    네가 미친 사람이어도 괜찮잖아.

    If I was out flashing my dollors,

    만약 내가 내 돈을 과시하며 막쓰고 다녔다면,

    I'd be a bitch, not a baller.

    난 멋진 놈이 아니라 재수없는 년이 되잖아.

    They'd paint me out to be bad.

    사람들은 날 안 좋게 낙인찍겠지.

    So, it's okay that I mad.

    그러니 내가 미쳐서 화내도 괜찮아.

    I'm so sick of running as fast as I can,

    온 힘을 다해 빨리 달리는 것도 더는 못하겠어.

    Wondering if I'd get the quicker if I was a man.

    내가 만약 남자였다면 더 빨리 성공할 수 있었을까?

    (You know that.)

    너도 알잖아?

    And I'm so sick of them coming at me again.

    사람들이 공격해오는 것도 이젠 지긋지긋해.

    'Cause if I was a man, then I'd be the man.

    왜냐하면 내가 남자였다면 나도 그런 사람이 됐을테니까.

    I'm so sick of running as fast as I can,

    온 힘을 다해 빨리 달리는 것도 더는 못하겠어.

    Wondering if I'd get the quicker if I was a man.

    내가 만약 남자였다면 더 빨리 성공할 수 있었을까?

    And I'm so sick of them coming at me again.

    사람들이 공격해오는 것도 이젠 지긋지긋해.

    'Cause if I was a man, then I'd be the man.

    왜냐하면 내가 남자였다면 나도 그런 사람이 됐을테니까.

    I'd be the man, I'd be the man.

    나도 그런 사람이 됐을텐데, 나도 그런 사람이 됐을거야.

    I'd be the man, I'd be the man.

    나도 그런 사람이 됐을텐데, 나도 그런 사람이 됐을거야.

    I'd be the man.

    나도 그런 사람이 됐을텐데.

    If I was a man, then I'd be the man.

    내가 남자였다면 나도 그런 사람이 됐을거야.

Designed by Tistory.